TR5.1156 "Wě hán nǎught éllěs fór tǒ dón, y̌wís. TR5.1157 Ǎnd Pándǎrús, nǒw wóltǒw trówěn mé? TR5.1158 Hǎve hére my̌ tróuthe, Ǐ sé hǐre! Yónd shě ís! TR5.1159 Héve ǔp thy̌n éyěn, mán! Mǎistów nǎt sé?" TR5.1160 Pǎndáre ǎnswérdě, "Náy, sǒ móte Ǐ thé! TR5.1161 Ǎl wróng, by̌ Gód! Whǎt sáistǒw, mán? Whěre ártě? TR5.1162 Thǎt Í sě yónd ny̌s bút ǎ fárě-cártě."
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998):
- We certainly don’t have anything else to do. And Pandarus, now will you believe me? Take my word for it! I see her! There she is! Look up, man! Can’t you see?’
- ‘No, as I hope to thrive, I can’t!’ Pandarus replied. ‘All wrong, by God! What are you saying, man? Where are you? What I see over there is only a cart!’
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): 確かに、待つよりほかに仕方がないんだから。パンダルス、今度はおれを信じてくれるかい?おれの言葉を信じておくれ、あの人が見えるんだ!あそこにいる!目を上げてごらん、人だよ!見えないかい?」パンダルスは答えた。「いいえ、誓ってもいいです、見えません!違いますよ、絶対に!何とおっしゃったのですか、人ですって?どこにいるんですか?向こうに見えるのはただの荷馬車ですよ!」
- Chinese translations (Fang: 1956):
- 我们也没有什么事可做。彭大瑞,你信不信我的话?不骗你,我已看见她了!——那不是吗?抬起眼睛来,你瞧不见吗?”
- “不是的,老实告诉你,”彭大瑞答道,“完全错了,天哪,你说的什么?你的眼睛呢?我只看见一辆路车。“
Word Information
- Etymology: OE&ON
- Addresser: Pandarus
- Addressee: Troilus
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): 7.8
- Noun(s) (NPs) modified: human beings (male: Troilus)
- Attributive/ Predicative: predicative
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003): N/A
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): al ~: (you are) quite wrong
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
wrong
Comments from the Editor
On the tenth day following Criseyde’s departure, Troilus and Pandarus make their way to the gate, anxiously awaiting her return. As the day grows darker, Troilus’ desperation intensifies, and he begins to experience illusions. The darkness of the day serves as a metaphor for Troilus’ deepening sense of hopelessness and the illusions symbolize his fragmented state of mind.