TR2.918 Ă nýghty̆ngále, ŭpón ă cédrĕ grénĕ, TR2.919 Úndĕr thĕ chámbrĕ wál thĕr ás shĕ léy, TR2.920 Fŭl lóudĕ sóng ăyéin thĕ móonĕ shénĕ, TR2.921 Pĕráuntĕr ín hĭs bríddĕs wíse ă láy TR2.922 Ŏf lóve, thăt máde hĭre hértĕ fréssh ănd gáy. TR2.923 Thăt hérknĕd shé sŏ lónge ĭn góod ĕnténtĕ, TR2.924 Tĭl át thĕ láste thĕ dédĕ slép hĭre héntĕ.
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translation (Windeatt: 1998) (Windeatt: 1998): A nightingale upon a green cedar tree beneath the bedroom wall where she was lying sang very loudly in the bright moonlight—perhaps, in its bird’s way, a song of love, that refreshed and delighted her at heart. To that she listened willingly for a long time, until a dead sleep took hold of her at last.
- Japanese translation (Sasamoto: 2012) (Sasamoto: 2012): ちょうど彼女が寝ていた部屋の壁の下あたりの、緑のヒマラヤ杉の木で、一羽の小夜泣き鳥が皓々たる月影に向かって声高く歌った。恐らくこの鳥の流儀に従って恋の歌を歌ったのだろう。その歌は彼女の心を元気づけ、明るくした。彼女は長い間、快く聞いたが、とうとう深い眠りに落ちた。
- Chinese translation (Fang: 1956) (Fang: 1956): 一只夜莺在闺墙下杉树的绿枝头向着明月高唱,想来是禽鸟界的一曲情歌,使她听了心中喜悦,她倾听很久,直等到睡眠克服了她。
Word Information
- Etymology: OE
- Addresser: Narrator
- Addressee: N/A
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A
- Noun(s) (NPs) modified: sleep (slep)
- Attributive/ Predicative: attributive
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: (Quoted) 4. (e) without feeling, insensible, unconscious; ~ flesh, insensitive flesh; ~ slep, deep sleep, sound sleep; ~ swoun, complete unconsciousness, a dead faint (s.v. dēd, adj.)
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 89): dede: dead
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987: 502): dede: dead, deep
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975: 781): dede: dead
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
deep, sound
Comments from the Editor
Although Fil does not have any similar scenes, the description of exchanging hearts, which may be regarded as a commonplace conceit of courtly poetry, is probably derived from Fil.7.24, where in Troiolo’s dream, the boar, which stands for Diomede, exchanges his heart with that of Criseida. However, this description is omitted in the corresponding part of Tr.