TR3.1086 Thĕrwíth thĕ sórwĕ só hĭs hértĕ shéttĕ TR3.1087 Thăt fróm hĭs éyĕn fíl thĕre nóught ă térĕ, TR3.1088 Ănd évery̆ spírĭt hís vĭgóur ĭn knéttĕ, TR3.1089 Sŏ théy ăstónĕd ór ŏppréssĕd wérĕ. TR3.1090 Thĕ fély̆ng óf hĭs sórwe, ŏr óf hĭs férĕ, TR3.1091 Ŏr óf ăught éllĕs, fléd wăs óut ŏf tównĕ; TR3.1092 Ănd dówn hĕ fél ăl sódĕynlý ă-swównĕ.
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translation (Windeatt: 1998): At that, sorrow shut his heart so tightly that not a tear fell from his eyes, and each of the spirits contracted into itself and stopped functioning, as if they were stunned or overcome. He lost all feeling of his sorrow, or his fear, or anything else, and very suddenly fell down in a faint.
- Japanese translation (Sasamoto: 2012): おまけに悲しみが胸をしっかり閉じ込めたので、目から涙が一滴もこぼれず、それぞれの生命の原動力はその力を萎縮結合して、まるでかき乱されたか押しつぶされたかのようになって、彼の悲しみの感情や、恐怖の感情、その他のどんな感情も逃げ去ってしまった。すると彼は突然倒れて気絶した。
- Chinese translation (Fang: 1956): 于是忧伤充满了心,一滴泪也流不下来,他的心情紧张沉郁到了极点,周身的气力都抽紧—于是悲苦,恐惧,和一切感觉全消失了;他晕倒了。
Word Information
- Etymology: AF
- Addresser: Narrator
- Addressee: N/A
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A
- Noun(s) (NPs) modified: vigour or liveliness (Troilus’s spirits)
- Attributive/ Predicative: predicative
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 167): astoned: stunned
- Fisher (1989: 470): astoned: astonished (stunned)
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975: 849): astoned: stunned
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
astonished, stunned
Comments from the Editor
Pandarus claims that Troilus is heartbroken by the rumor that Criseyde has fallen love with another man and uses this excuse to successfully bring Troilus to Criseyde’s bed. However, circumstances do not advance smoothly after the two lovers meet. Criseyde cries (3.1051–52) because she thinks Troilus does not trust her, Troilus is depressed by her tears and falls into a faint.
The “spirits” in this quotation allude to the vital spirit that vests in the heart, the natural spirit that is seated in the liver, and the animal spirit that occupies the brain (Baugh, 1963: 143)