TR3.897 “Wǒot yé nǒt wél thǎt nóble ǎnd héigh cǒrágě TR3.898 Ně sórwěth nóught, ně stýntěth ék, fǒr lítě? TR3.899 Bǔt íf ǎ fóol wěre ín ǎ jálǒus rágě, TR3.900 Ǐ nóldě séttěn át hǐs sórwe ǎ mýtě, TR3.901 Bǔt féffe hy̌m wíth ǎ féwě wórděs whítě TR3.902 Ǎnóthǐr dáy, whǎn thát Ǐ mýghte hy̌m fýndě; TR3.903 Bǔt thís thy̌ng stánt ǎl ín ǎnóthěr kýndě.
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998): Don’t you know very well that a high and noble nature neither grieves, nor stops grieving, for any little thing? If a fool were in a jealous temper, I wouldn’t care a jot about his sorrows, but bestow a few white lies upon him another day, when I happened to see him. But this matter is of an altogether different kind.
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): 気高くて高潔な心の持ち主は、ちょっとした事のために嘆き悲しまないし、悲しみが止まらないことを知らないのかい?愚かな男が嫉妬で怒り狂っていたら、彼の悲しみについていささか意に介さないで、いつか、その男に会う時に、もっともらしい言葉を二言三言かけてやればよいのだ。しかしこれはまったく異質の問題だ。
- Chinese translations (Fang: 1956): 你知不知道,一个心志高超的人决不为一件小事而生忧,更不能因件小物而释忧哪?假如是一个不相干的庸才在那里心怀嫉愤,我也就懒得去顾怜他,也许有一天偶尔会见他,顺便安慰他几句就算了;无奈这件事不同。
Word Information
- Etymology: OE
- Addresser: Pandarus
- Addressee: Criseyde
- Adjectives with which juxtaposed: noble
- Counterpart in its source (Fil): N/A
- Noun(s) (NPs) modified: seat of emotions, or human beings or courage (courage)
- Attributive/ Predicative: attributive
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 159): heigh corage: lofty spirit
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987: 525): 897–98: i.e., small matters do not affect great spirits
- Davis et al. (1979): (Quoted) extreme (s.v. heigh/hey/hye, adj.)
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
lofty, exalted; noble
Comments from the Editor
See my comment of ‘alive’ (adj., Tr3.892).