TR4. 449 "Ǎnd thér thǒw séist thǒw shált ǎs fáirě fýndě TR4. 450 Ǎs shé, lǎt bé; mǎke nó cǒmpárǐsóun TR4. 451 Tǒ créǎtúre y̌fórměd hére by̌ kýndě! TR4. 452 Ǒ lévě Pándǎre, ín cǒnclúsǐóun, TR4. 453 Ǐ wól nǎt bén ǒf thýn ǒpýny̌óun TR4. 454 Tóuchy̌ng ǎl thís. Fǒr whích Ǐ thé bǐséchě, TR4. 455 Sǒ hóld thǐ pées; thǒw sléest mě wíth thǐ spéchě!
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
 - English translations (Windeatt: 1998): And when you say you’ll find another as beautiful as her—don’t even try! Don’t compare her with any creature formed here by nature! O dear Pandarus, in conclusion, I can’t be of your opinion regarding all this. And so, be quiet, I beg you! You’re killing me with what you’re saying!
 - Japanese translations (Sasamoto: 2012): 彼女と遜色ない美しい人を見つけてやろうと言うが、構わないでおくれ、彼女を、〈自然〉がこの世にお造りになった人と比べないでおくれ!ああ、愛するパンダルスよ、要するに、これに関してはそなたの意見に従えないよ。そなたにぜひとも頼むが、黙ってくれ、そなたの言葉でおれは亡き者にされるんだよ!
 - Chinese translations (Fang: 1956): 你说可以找到和她同样美丽的人,不相干,不必把她和世上任何人比拟。啊,亲爱的彭大瑞,总之,关于这一切,我决不会信从你;所以我劝你不必多说了;你的话无非要送我的命。
 
Word Information
- Etymology: OE
 - Addresser: Troilus
 - Addressee: Pandarus
 - Adjectives with which juxtaposed: N/A
 - Counterpart in its source (Fil): 4.52
 - Noun(s) (NPs) modified: human beings (male: Pandarus)
 - Attributive/ Predicative: attributive
 
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
 - MED: Not quoted
 
- Commented in other previous works:
 - Windeatt (2003: 217): leve: dear
 - Fisher (1989: 484): leve: dear
 - Benson (1987: 544): leve: dear
 - Davis et al. (1979): Not quoted
 - Donaldson (1975: 891): leve: dear
 - Baugh (1963): N/A
 
Possible Definitions
dear, beloved
Comments from the Editor
Troilus declines to heed Pandarus’ advice and seek a new lover. For further insight into Pandarus’ advice, please refer to my comment on ‘casuel’ (adj., Tr4.419).