olde adj.

  Uncategorized
TR5. 470 Thě léttrěs ék thǎt shé ǒf óldě týmě
TR5. 471 Hǎdde hým y̌sént, hě wólde ǎllóně rédě
TR5. 472 Ǎn hóndrěd síthe ǎtwíxěn nóon ǎnd prímě,
TR5. 473 Rěfígǔrýng hǐre sháp, hǐre wómmǎnhédě,
TR5. 474 Wǐthínne hǐs hérte, ǎnd évery̌ wórd ǒr dédě
TR5. 475 Thǎt pássěd wás; ǎnd thús hě dróf t'ǎn éndě
TR5. 476 Thě férthě dáy, ǎnd séyde hě wóldě wéndě.

Line Information

  • Differences among the manuscripts and editions:
  • English translations (Windeatt: 1998): The letters too that she had sent him in earlier times he would read alone a hundred times between midday and early next morning, picturing again in his heart her form and her womanliness, and every word and deed that was past. And so he passed the fourth day, and declared he wanted to leave,
  • Japanese translations (Sasamoto: 2012): 彼女がむかし彼に送った手紙も、彼は独りぼっちになって正午から晩までに百回も読んだ。彼女の容姿や、女らしさを心の中で思い描きながら、そして過ぎし日のあらゆる言葉や行為を思い浮かべながら、そうした。こうして彼は四日目を過ごすと、出かけたいと言った。
  • Chinese translations (Fang: 1956): 整天的,他翻覆诵读着收到的旧信,何止百遍,重复地憧憬着她的模样,她的德性,以及过去的一言一动;如是拖延到了第四天,他说他要回家去了。

Word Information

  • Etymology: OE
  • Addresser: Narrator 
  • Addressee: N/A
  • Adjectives with which juxtaposed: N/A
  • Counterpart in its source (Fil): 5.45
  • Noun(s) (NPs) modified: time
  • Attributive/ Predicative: attributive 

Information in Previous Studies

  • OED: Not quoted
  • MED: Not quoted
  • Commented in other previous works:
  • Windeatt (2003: 288): of olde tyme: formerly
  • Fisher (1989): N/A
  • Benson (1987): N/A
  • Davis et al. (1979): Not quoted
  • Donaldson (1975): N/A
  • Baugh (1963): N/A

Possible Definitions

earlier in time

Comments from the Editor

This stanza indicates that Troilus declares his intention to return home on the fourth day, omitting the specific detail mentioned in Fil.4.46. In that scene, Pandaro persuades Troiolo to extend his stay for a longer period on the third day.