paven v.(past participle as adj.)

  Uncategorized
TR2. 78 Whǎn hé wǎs cóme ǔntó hǐs nécěs plácě,
TR2. 79 "Whěr ís my̌ lády̌?" tó hǐre fólk quǒd hé;
TR2. 80 Ǎnd théy hy̌m tólde, ǎnd hé fǒrth ín gǎn pácě,
TR2. 81 Ǎnd fónd twǒ ótherě lády̌s séte ǎnd shé,
TR2. 82 Wǐthínne ǎ pávěd párlǒur, ánd thěy thré
TR2. 83 Hérděn ǎ máyděn réděn hém thě géstě
TR2. 84 Ǒf thé sǐége ǒf Théběs, whíle hěm léstě.

Line Information

  • Differences among the manuscripts and editions:
  • English translations (Windeatt: 1998):
  • When he came to his niece’s palace he asked her people:
  • ‘Where’s my lady?
  • And they told him, so he went on in, and found her and two other ladies seated in a paved parlour, listening as they pleased, the three of them, to a young girl reading them the story of the siege of Thebes.
  • Japanese translations (Sasamoto: 2012): 彼が姪の住まいにやって来ると、「奥様はどこにいらっしゃる?」と雇いの者たちにたずねた。彼らは在宅の返事をしたので、ずんずん進んで行くと、床がタイル張りの居間に姪ともう二人の婦人が座っているのが見え、三人は若い女の子にテーバイ攻めの物語を読ませて、楽しげに聴いているところだった。
  • Chinese translations (Fang: 1956): 当彭大瑞进了他甥女的邸宅便问侍从道,“主妇在哪里?”他们答后,他走进去,看见两个女子和克丽西德在铺石板的客厅正在听一个少女读着希白斯被围攻的故事。

Word Information

  • Etymology: From pave, v.
  • Addresser: Narrator
  • Addressee: N/A
  • Adjectives with which juxtaposed: N/A
  • Counterpart in its source (Fil): N/A
  • Noun(s) (NPs) modified: parts of building (parlour)
  • Attributive/ Predicative: attributive

Information in Previous Studies

  • OED: (Quoted) 1. a. Laid with or as with paving or a pavement; having a pavement. (s.v. paved, adj.)
  • MED: (Quoted) 1. (b) to pave or tile the floor or floors of (a building, room, cloister); pave the streets of (a town); also fig.~ of (with)ppl. paved, paved, tiled; paved loft, an upstairs room with a tiled floor (s.v. pāven, v.)
  • Commented in other previous works:
  • Windeatt (2003): N/A
  • Fisher (1989): N/A
  • Benson (1987): N/A
  • Davis et al. (1979): Not quoted
  • Donaldson (1975: 752): paved: tiled
  • Baugh (1963): N/A

Possible Definitions

paved, tiled

Comments from the Editor

The mention of the paved parlour and Criseyde’s multiple maids indicates that she leads a respectable life in Troy. The siege of Thebes, which they are reading about, is described in Statius’ Thebaid. For more information about the book, please refer to Root (1926: 438-439).