TR2.1660 "Ǎnd ék, fǒr shé ǐs stráunge, hě wól fǒrbérě TR2.1661 Hǐs ésě, whích thǎt hým thǎr nóught fǒr yów; TR2.1662 Ěk óothěr thíng thǎt tóuchěth nóught tǒ hérě TR2.1663 Hě wól yǒw télle -- Ǐ wóot ǐt wél rǐght nów -- TR2.1664 Thǎt sécrět ís, ǎnd fór thě tówněs prów." TR2.1665 Ǎnd théy, thǎt nóthy̌ng knéwe ǒf hís ěnténtě, TR2.1666 Wǐthóutěn móre, tǒ Tróilǔs ín thěy wéntě.
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998):
- And also, because she’s not one of his family, he’ll feel less at ease, which he needn’t do on your account. I know he also wants to tell you something else that’s nothing to do with her, which is secret and for the good of the city.’
- And they, who knew nothing of his motives, went in to Troilus without more ado.
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): また、彼女は家族の一員ではありませんから、若君は気楽にはできないでしょう。貴方がたには遠慮の必要はないでしょうが。また彼女とは関係のない他の事柄を貴方がたお二人に語りたがっておられます、私はたった今それを知ったのです。つまり秘密であって、しかも町の利益のためとなる事柄を。」パンダルスの計画について何も知らない二人は、すぐさま、トロイルスのもとへ赴いた。
- Chinese translations (Fang: 1956):
- 她是生人,不像你们是很熟识的,他不得不忍受一点;我刚才知道他还有一句话要同你们说,不与她相干,可是与大局前途有关。”
- 他们不知道他怀着鬼胎,没有多话,就进去了。
Word Information
- Etymology: L&OF
- Addresser: Pandarus
- Addressee: Deiphebus, Helen
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A
- Noun(s) (NPs) modified: Others
- Attributive/ Predicative: predicative
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: 1. (a) Kept from general knowledge, to be known only by a few, secret; ~ places, secret places, places unknown to outsiders; in ~ wise, secretly; (s.v. sēcrē̆t, adj.)
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003): N/A
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): secret (s.v. secret, adj.)
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
secret
Comments from the Editor
See my comment of ‘bet’ (adj., Tr2.1651).