blodi adj.

  blodi
 TR3.722 “Ŏ Jóve ĕk, fór thĕ lóve ŏf fáire Ĕurópĕ,
 TR3.723 Thĕ whích ĭn fórme ŏf bóle ăwéy thŏw féttĕ,
 TR3.724 Nŏw hélp! Ŏ Márs, thŏw wíth thĭ blódy̆ cópĕ,
 TR3.725 Fŏr lóve ŏf Cíprĭs, thów mĕ nóught nĕ léttĕ!
 TR3.726 Ŏ Phébŭs, thýnk whăn Dáne hĭresélvĕn shéttĕ
 TR3.727 Úndĕr thĕ bárk, ănd láurĕr wáx fŏr drédĕ;
 TR3.728 Yĕt fór hĭre lóve, Ŏ hélp nŏw át thĭs nédĕ! 

Line Information

  • Differences among the manuscripts and editions:
  • English translation (Windeatt: 1998): O help now Jove, too, for the love of fair Europa, whom you carried off in the form of a bull! O Mars, you with your bloody cloak, for the love of Cyprian Venus, don’t you hinder me! O Phoebus, think of how Daphne shut herself under the bark and out of fear turned into a laurel tree — yet, for love of her, O help me now at this time of need!
  • Japanese translation (Sasamoto: 2012): ああユーピテルよ、貴方が雄牛の姿となって連れ去った美しいエウロペの愛にかけて、今こそ助けたまえ。おお血染めの衣を着たマールスよ、シプリスの愛にかけて、おれを妨げないでください。おおフォイボスよ、ダプネーが恐怖のあまり、樹皮の裏に身を閉じて、月桂樹になった時のことをお考えください。だがダプネーの愛にかけて、ああ今この難局に当たってお助けを。
  • Chinese translation (Fang: 1956): 啊,穹父,你为了爱欧罗巴,变成牡牛,将她掳走,现在我求你援助;啊,马尔斯,披着染血的斗篷,你也会爱过西帕丽,愿你勿阻止我;啊,费白斯,愿你记取丹弗妮躲进了树皮,惊懼得变成了桂树,为了她的爱,求你此刻助我!

Word Information

  • Etymology: OE
  • Addresser: Troilus
  • Addressee: N/A
  • Adjectives with which juxtaposed: N/A
  • Counterpart in its source (Fil): N/A
  • Noun(s) (NPs) modified: clothes (cope = cloak)
  • Attributive/ Predicative: attributive

Information in Previous Studies

  • OED: Not quoted
  • MED: Not quoted
  • Commented in other previous works:
  • Windeatt (2003): N/A
  • Fisher (1989: 459): blody cope: blood-stained cloak
  • Benson (1987): N/A
  • Davis et al. (1979): Not quoted
  • Donaldson (1975): N/A
  • Baugh (1963: 137): blody cope: The description is appropriate to the god of war

Possible Definitions

covered with blood, blood-stained

Comments from the Editor

Before he goes to visit Criseyde for their first night, Troilus invokes various gods in order according to their distance from Earth, i.e. from the farthest Jupiter to the nearest moon. Venus (already invoked) and Saturn (a malevolent planet) are omitted.

Besides, ‘blody cope’ is appropriately attached to Mars for it appears to be red if observed from Earth.