treu adj.

  Uncategorized
TR4. 435 Bǔt át thě láste ǎnswérde, ǎnd séydě, "Frénd,
TR4. 436 Thǐs léchěcráft, ǒr héelěd thús tǒ bé,
TR4. 437 Wěre wél sǐttýng, ǐf thát Ǐ wére ǎ fénd --
TR4. 438 Tǒ tráysen ǎ wíght thǎt tréwe ǐs úntǒ mé!
TR4. 439 Ǐ práy Gǒd lát thǐs cónsěil névere y̌thé;
TR4. 440 Bǔt dó mě ráthěr stérve ǎnón-rǐght hérě,
TR4. 441 Ěr Í thǔs dó ǎs thów mě wólděst léerě!

Line Information

  • Differences among the manuscripts and editions:
  • English translations (Windeatt: 1998):
  • But at last he replied and said:
  • ‘Friend, this medicine, or to be healed like this, would be very suitable if I were a fiend—to betray a person who is loyal to me! I pray God, let this advice never succeed, but make me die here immediately before I do as you would teach me to do!
  • Japanese translations (Sasamoto: 2012): しかし、ついに応えて、言った。「友よ、その治療法は、つまり、そうして癒やされるには、おれが悪魔であれば、まったく相応しいだろうね。おれに対して誠実である(ひと)を裏切る悪魔ならね!神に祈るよ、この忠告は決してうまくいかないようにとね。でもね、そなたが教えるままにおれがこうして振舞うくらいなら、むしろここですぐにおれを死なせておくれ!
  • Chinese translations (Fang: 1956): ——到了最后,他却答道,“朋友,你这一剂药,这样诊治,当然很好,只要我是一个丧尽天良的坏蛋,准备辜负她对我的一片真心!但我祈求上帝,愿这类的忠告永不得昌达;我宁可立即暴死,却不愿照你的话做。

Word Information

  • Etymology: OE
  • Addresser: Troilus
  • Addressee: Pandarus
  • Adjectives with which juxtaposed: N/A
  • Counterpart in its source (Fil): N/A
  • Noun(s) (NPs) modified: human beings (female: Criseyde)
  • Attributive/ Predicative: predicative  

Information in Previous Studies

  • OED: Not quoted
  • MED: Not quoted
  • Commented in other previous works:
  • Windeatt (2003): N/A
  • Fisher (1989): N/A
  • Benson (1987): N/A
  • Davis et al. (1979): Not quoted
  • Donaldson (1975): N/A
  • Baugh (1963): N/A

Possible Definitions

loyal, faithful

Comments from the Editor

As to Pandarus’ advice, see my comment of ‘dere’ (adj., Tr4.405).