TR4.1023 “Fŏr íf thĕr sítte ă mán yŏnd ón ă sée, TR4.1024 Thăn bý nĕcéssĭté bĭhóvĕth ít TR4.1025 Thăt, cértĕs, thýn ŏpýny̆óun sŏoth bé TR4.1026 Thăt wénĕst ór cŏnjéctĕst thát hĕ sít. TR4.1027 Ănd fúrthĕr óvĕr nów ăyéynwărd yít, TR4.1028 Lŏ, ríght sŏ ís ĭt óf thĕ párt cŏntrárĭe, TR4.1029 Ăs thús -- nŏw hérknĕ, fór Ĭ wól năt tárĭe:
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translation (Windeatt: 1998) (Windeatt: 1998): ‘For if a man sit over there on a seat, then certainly it must necessarily be so, that your opinion be true, who think or conjecture that he is sitting. Moreover, on the other hand now, you see, it is just the same for the converse, as thus—now listen, because I won’t linger!
- Japanese translation (Sasamoto: 2012) (Sasamoto: 2012): ある人がそこの席に座っているとするなら、その時その人が座っていると思うとか、推測するとかいう、貴方の意見は、確かに、真実であるということが、必然であるからだ。さらに他方では、ほら、逆の場合もまた正しいのだ。こうして、ぐずぐずしたくないから、さあ聞いておくれ。
- Chinese translation (Fang: 1956) (Fang: 1956): “假若有人坐在那边座位上,因而对他坐在那里的信念必是真实的;反而言之,也没有错,
Word Information
- Etymology: OF
- Addresser: Troilus
- Addressee: N/A
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A
- Noun(s) (NPs) modified: direction (part)
- Attributive/ Predicative: predicative
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 240): part contrarie: opposite side
- Fisher (1989: 493): part contrarie: antithetical view
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975: 911): part contrarye: opposite point
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
opposite
Comments from the Editor
See my comment of ‘certain’ (adj., Tr4.1012).