TR4.1226 Ănd áskĕd hým, whĭ hé ĭt hádde ŏut dráwĕ. TR4.1227 Ănd Tróĭlús ănón thĕ cáuse hĭre tóldĕ, TR4.1228 Ănd hów hy̆msélf thĕrwíth hĕ wólde hăn sláwĕ; TR4.1229 Fŏr whích Crĭséyde ŭpón hy̆m gán bĭhóldĕ, TR4.1230 Ănd gán hy̆m ín hĭre ármĕs fástĕ fóldĕ, TR4.1231 Ănd séyde, “Ŏ mércy̆, Gód! Lŏ, whích ă dédĕ! TR4.1232 Ăllás, hŏw néigh wĕ wérĕn bóthĕ dédĕ!
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translation (Windeatt: 1998) (Windeatt: 1998): and asked him why he had drawn it out? And Troilus at once told her the reason, and how he would have killed himself with it, at which Criseyde began to gaze at him, and folded him tightly in her arms and said: ‘O mercy, God! To think, what a dreadful deed! Alas, how nearly we both were dead!
- Japanese translation (Sasamoto: 2012) (Sasamoto: 2012): 彼にたずねた、なぜ剣を引き抜いたのかと。トロイルスはすぐにその理由を彼女に告げ、醒めなければその剣で自殺しただろうと答えた。それを聞くとクリセイデは彼をじっと見つめ、彼を両腕でしっかりと抱きしめて、言った。「おや、まあ、大変!あら、なんと恐ろしいことでしょう!ああ、何と、すんでのところで二人とも死ぬとこだったわ!
- Chinese translation (Fang: 1956) (Fang: 1956): 问他为什么抽出刀来?特罗勒斯说明缘由,讲到他怎样差些自杀,克丽西德看着他,一把将他抱住,说道,“啊,天照看,你这是做的什么事!差些我俩都死了!
Word Information
- Etymology: OE
- Addresser: Criseyde
- Addressee: Troilus
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): 4.125
- Noun(s) (NPs) modified: human beings (both Troilus and Criseyde)
- Attributive/ Predicative: predicative
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 248): dede: dead
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
dead, no longer alive
Comments from the Editor
Although Criseyde faints, Troilus thinks she is dead and wants to commit suicide. Criseyde wakes up when he is about to stab himself and asks him why he has drawn the knife. Although this scene is in line with Fil.4.125, there is a major difference. Chaucer changes Criseida’s speech from “thou wouldst have slain thyself” to “we both were nearly dead.” This change indicates that if Troilus kills himself, Criseyde will also do so, thus revealing the two lovers’ closer relationship.