TR4. 449 "Ǎnd thér thǒw séist thǒw shált ǎs fáirě fýndě TR4. 450 Ǎs shé, lǎt bé; mǎke nó cǒmpárǐsóun TR4. 451 Tǒ créǎtúre y̌fórměd hére by̌ kýndě! TR4. 452 Ǒ lévě Pándǎre, ín cǒnclúsǐóun, TR4. 453 Ǐ wól nǎt bén ǒf thýn ǒpýny̌óun TR4. 454 Tóuchy̌ng ǎl thís. Fǒr whích Ǐ thé bǐséchě, TR4. 455 Sǒ hóld thǐ pées; thǒw sléest mě wíth thǐ spéchě!
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998): And when you say you’ll find another as beautiful as her—don’t even try! Don’t compare her with any creature formed here by nature! O dear Pandarus, in conclusion, I can’t be of your opinion regarding all this. And so, be quiet, I beg you! You’re killing me with what you’re saying!
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): 彼女と遜色ない美しい人を見つけてやろうと言うが、構わないでおくれ、彼女を、〈自然〉がこの世にお造りになった人と比べないでおくれ!ああ、愛するパンダルスよ、要するに、これに関してはそなたの意見に従えないよ。そなたにぜひとも頼むが、黙ってくれ、そなたの言葉でおれは亡き者にされるんだよ!
- Chinese translations (Fang: 1956): 你说可以找到和她同样美丽的人,不相干,不必把她和世上任何人比拟。啊,亲爱的彭大瑞,总之,关于这一切,我决不会信从你;所以我劝你不必多说了;你的话无非要送我的命。
Word Information
- Etymology: OE
- Addresser: Troilus
- Addressee: Pandarus
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): 4.52
- Noun(s) (NPs) modified: human beings (male: Pandarus)
- Attributive/ Predicative: attributive
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 217): leve: dear
- Fisher (1989: 484): leve: dear
- Benson (1987: 544): leve: dear
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975: 891): leve: dear
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
dear, beloved
Comments from the Editor
Troilus declines to heed Pandarus’ advice and seek a new lover. For further insight into Pandarus’ advice, please refer to my comment on ‘casuel’ (adj., Tr4.419).