long adj.(1)

  Uncategorized
TR3. 435 Ǎnd ál thě whíle whǐch thát Ǐ yów děvýsě,
TR3. 436 Thǐs wás hǐs líf: wǐth áll hǐs fúllě mýght,
TR3. 437 By̌ dáy, hě wás ǐn Mártěs héigh sěrvýsě --
TR3. 438 Thǐs ís tǒ séyn, ǐn árměs ás ǎ knýght;
TR3. 439 Ǎnd fór thě mórě párt, thě lóngě nýght
TR3. 440 Hě láy ǎnd thóughtě hów thǎt hé my̌ghte sérvě
TR3. 441 Hǐs lády̌ bést, hǐre thónk fǒr tó děsérvě.

Line Information

  • Differences among the manuscripts and editions:
  • English translations (Windeatt: 1998): And this was the life he led during the whole time that I am telling you about: by day, with all his might, he was in the lofty service of Mars—that is to say, in arms as a knight; and for the greater part of the long night, he lay and thought how he might best serve his lady, in order to deserve her gratitude.
  • Japanese translations (Sasamoto: 2012): 私が皆さんにお話している問の、彼の生活はこうだった。昼は全力を尽くして、マールスに懸命に仕え、すなわち、騎士として懸命に闘い、長い夜は、ほとんど、横になって、恋人の感謝を受けるに足るためには、どうしたら最もうまく身を捧げて仕えられるか考えた。
  • Chinese translations (Fang: 1956): 在这时期他就这样生活着;白天呢,他尽力为马尔斯争光,这就是说,穿上全套武装迎战;长夜里,他却躺着思量如何为爱人尽心,以博取恩情。

Word Information

  • Etymology: OE
  • Addresser: Narrator
  • Addressee: N/A
  • Adjectives with which juxtaposed: N/A
  • Counterpart in its source (Fil): 3.20
  • Noun(s) (NPs) modified: day and night (night)
  • Attributive/ Predicative: attributive

Information in Previous Studies

  • OED: Not quoted
  • MED: Not quoted
  • Commented in other previous works:
  • Windeatt (2003): N/A
  • Fisher (1989): N/A
  • Benson (1987): N/A
  • Davis et al. (1979): Not quoted
  • Donaldson (1975): N/A
  • Baugh (1963): N/A

Possible Definitions

of periods of time: of great duration

Comments from the Editor

See my comment of ‘heigh’ (adj., Tr3.437).