TR4.1366 "Hǎve hére ǎnóthěr wéy, ǐf ít sǒ bé TR4.1367 Thǎt ál thǐs thýng ně máy yǒw nát sǔffísě: TR4.1368 My̌ fáděr, ás yě knówěn wél, pǎrdé, TR4.1369 Ǐs óld, ǎnd élde ǐs fúl ǒf cóvěytísě, TR4.1370 Ǎnd Í rǐght nów hǎve fóunděn ál thě gísě, TR4.1371 Wǐthóutěn nét, whěrwíth Ǐ shál hy̌m héntě. TR4.1372 Ǎnd hérkěneth hów, ǐf thát yě wól ǎsséntě:
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998): ‘Here’s another way, if all this is not enough for you. My father is old, as you’re well aware, indeed. Old age is full of covetousness and I’ve just discovered the whole way in which I can catch him, without a net! And listen how, if you will.
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): このことがすべてお気に召さないようであれば、別の方法がありますわ。父は、よくご存じのように、確かに、年を取っております、そして年寄りは欲に凝り固まっております。ですからわたしはたった今網なしで、父を捕まえる方法を見つけたのです。よろしければ、その方法をお聞きください
- Chinese translations (Fang: 1956): “如果这一切都还不够使你放心,还有一层。你知道我的父亲已老了,而人到了老年最贪婪;我此刻想起一个办法,可以不用罗网就使他落进我的圈套。你且听着,看你赞成不赞成。”
Word Information
- Etymology: OE
- Addresser: Criseyde
- Addressee: Troilus
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): 4.136
- Noun(s) (NPs) modified: human beings (male: Calchas)
- Attributive/ Predicative: predicative
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003): N/A
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
old
Comments from the Editor
Criseyde remarks that her father is old and, as a result, prone to greed and easily deceived. Criseyde speaks with a strategic and tactical mindset, as if she were a skilled tactician.