TR4.1653 Tǒ thís ǎnswérdě Tróǐlús ǎnd séydě, TR4.1654 “Nǒw Gód, tǒ whóm thěr nýs nǒ cáuse y̌wrýě, TR4.1655 Mě gláde, ǎs wýs Ǐ névere ǔntó Crǐséydě, TR4.1656 Sy̌n thílkě dáy Ǐ sáugh hǐre fírst wǐth ýě, TR4.1657 Wǎs fáls, ně néverě shál tǐl thát Ǐ dýě. TR4.1658 Ǎt shórtě wórděs, wél yě máy mě lévě. TR4.1659 Ǐ kán nǎ móre; ǐt shál bě fóunde ǎt prévě.”
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998):
- To this Troilus replied, saying:
- ‘Now may God, from whom no cause is hidden, give me happiness, as surely as I was never false to Criseyde since that day I first saw her, nor ever shall be till I die! You may well believe me, in short. I can’t say any more than that; it’ll be proved by experience.’
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): これに対してトロイルスは応えて言った。「さあ、どんな事も隠しだてできない神よ、願わくはおれに喜びを授けてくださらんことを、この目でその姿を見たその日から、クリセイデに対し、絶対確実に偽ったことがありませんし、また死ぬまで決してありませんから。要するに、おれを信じてもらって結構です。もう言うことはありません、真実はやがて証明されるでしょう。」
- Chinese translations (Fang: 1956): “上帝是全知的,赐我安乐,”特罗勒斯道,“自从我第一次见到克丽西德,我没有对她负过心,且到死也不会变。简言之,你尽可相信我;不多说了,日后自可证实。”
Word Information
- Etymology: OE
- Addresser: Troilus
- Addressee: Criseyde
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A (but see 4.163)
- Noun(s) (NPs) modified: speech (words)
- Attributive/ Predicative: attributive
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: 2b. (c) in phrases: ~ proces (for) to maken, ~ tale to tellen, for) to maken ~ tale, to cut a long story short, be brief; at ~ proces, at (with) ~ wordes, bi (for, with) ~ conclusioun, in ~ manere (proces, sentence, thing, wise), in ~ word(es, in feue wordes and ~, in few words; in short, briefly; (s.v. short, adj.)
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 265): At shorte wordes: briefly
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): (in phrases = briefly) at ~ wordes (s.v. short, adj.)
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
at ~ wordes: briefly
Comments from the Editor
See my comment of ‘fals’ (adj., Tr4.1657).