TR2.1366 “Ănd cértĕynlý -- Ĭ nóot ĭf thów ĭt wóost, TR2.1367 Bŭt thó thăt bén ĕxpért ĭn lóve ĭt séyĕ -- TR2.1368 Ĭt ís ŏon óf thĕ thýngĕs fórtherĕth móst, TR2.1369 Ă mán tŏ hán ă láysĕr fór tŏ préyĕ, TR2.1370 Ănd síkĕr pláce hĭs wó fŏr tó by̆wréyĕ; TR2.1371 Fŏr ín gŏod hérte ĭt mót sŏm róuthe ĭmpréssĕ, TR2.1372 Tŏ hére ănd sée thĕ gíltlĕes ín dĭstréssĕ.
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998): And certainly—I don’t know if you know it, but those who are expert in love do say—it’s one of the most advantageous things for a man to have an opportunity to plead his cause, and a safe place in which to reveal his unhappiness. For it must strike some pity in a good heart, to hear and see the guiltless in distress.
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): 確かにご存じかどうか知りませんが、恋愛に長けた人はこう言っています―求愛がとりわけ進められる事柄の一つには、恋人に乞い、懇願する機会があり、恋の苦しい気持ちを打ち明けられる安全な場所があることだ。罪のない男が苦悶しているのを見聞きすることは優しい心の中の何らかの慈悲心を刺激するに違いありません。
- Chinese translations (Fang: 1956): 我委实不知道你懂不懂得,情场的专家都相信求爱的良方就在取得一个面诉的机会,和一个倾吐衷曲的地点;因为眼见耳听一个无辜的人受苦,自能使人生怜。
Word Information
- Etymology: OE
- Addresser: Pandarus
- Addressee: Troilus
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A
- Noun(s) (NPs) modified: place (place)
- Attributive/ Predicative: attributive
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: Not quoted
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 107): siker: safe
- Fisher (1989: 440): siker: secure
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975: 797): siker: secure
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
safe, secure
Comments from the Editor
See my comment of ‘certain’ (adj., 2.1364).