TR2. 253 Wǐth thát shě gán hǐre éighěn dówn tǒ cástě, TR2. 254 Ǎnd Pándǎrús tǒ cóghě gán ǎ lítě, TR2. 255 Ǎnd séydě, "Néce, ǎlwéy -- lǒ! -- tó thě lástě, TR2. 256 Hǒw só ǐt bé thǎt sóm měn hém dělítě TR2. 257 Wǐth súbty̌l árt hǐre tálěs fór to ěndítě, TR2. 258 Yět fór ǎl thát, ǐn híre ěnténcǐóun TR2. 259 Hǐre tále ǐs ál fǒr sóm cǒnclúsǐóun.
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998): With that she lowered her gaze, and Pandarus cleared his throat a little and said:
- ‘You see, niece, however much some people take pleasure in embellishing their conversation with subtle artifice, still, in spite of all that, in their intentions their talk is always entirely directed towards some end, after all.
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): それを聞くと彼女は目を伏せた。するとパンダルスはちょっと咳払いして言った。「姪よ、いつも、ほら、つまるところ、中には巧みな話術で話をすることが楽しいと思っている者がいるものだが、いくらそんなことをしたところで、連中の意図する話というのは、すべて何らかの結末のためのものだ。
- Chinese translations (Fang: 1956): 她的眼睛垂下望着地,彭大瑞微微咳了一声,说道,“甥女儿,任何一个人讲一个故事,不论他爱用什么技巧,凭他讲得怎样天花乱坠,终究他的用意还是在说明一个主题,为了一个目的。
Word Information
- Etymology: OF
- Addresser: Pandarus
- Addressee: Criseyde
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A
- Noun(s) (NPs) modified: manner of action (art=way)
- Attributive/ Predicative: attributive
Information in Previous Studies
- OED: Not quoted
- MED: 2a. (b) of an act, a craft, etc.: cunning, clever; refined, skilled; of ingenuity: clever, inventive; of a look: sly, furtive; of a route: secret [1st quot.]; of a paintbrush: cleverly employed; in ~ wise, secretly; (s.v. sotil, adj.)
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003): N/A
- Fisher (1989): N/A
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): (of argument, etc.) subtle, intricate, ingenious (s.v. subtil(e/sotil/sotel, adj.)
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
skilled, clever, ingenious
Comments from the Editor
See my comment of ‘dere’ (adj., Tr2.251).