TR3. 428 Bǔt ín hy̌msélf wǐth mánhǒd gán rěstréyně TR3. 429 Ěch ráclě déde ǎnd éch ǔnbrídlěd chéerě, TR3. 430 Thǎt állě thó thǎt lývěn, sóth tǒ séyně, TR3. 431 Ně shólde hǎn wíst, by̌ wórd ǒr bý mǎnérě, TR3. 432 Whǎt thát hě ménte, ǎs tóuchy̌ng thís mǎtérě. TR3. 433 Frǒm évery̌ wíght ǎs fér ǎs ís thě clóudě TR3. 434 Hě wás, sǒ wél dǐssímǐlén hě kóudě.
Line Information
- Differences among the manuscripts and editions:
- English translations (Windeatt: 1998): but manfully restrained in himself every hasty action and every uncontrolled look, so that—to tell the truth—not a living soul would have known from his words or from his manner what was in his mind regarding this matter. He was as distant from everyone as the clouds, so well could he dissemble.
- Japanese translations (Sasamoto: 2012): 自ら逸る行動や気ままな表情をことごとく男らしく抑えたので、実を言うと、生を送る人びとは誰も、言葉あるいは態度から、この問題に関して、彼はどう思っているか、知る由もなかった。彼は誰からも雲と同じくらい遠い存在だった。それほどうまく彼は装うことができた。
- Chinese translations (Fang: 1956): 每一动作和表情都不肯稍有放肆,由他的言辞或态度上,看不出丝毫内心的透露。衷曲深锁着,远蔽人们的耳目,像天上的云一般辽阔。
Word Information
- Etymology: From bridelen, v.
- Addresser: Narrator
- Addressee: N/A
- Adjectives with which juxtaposed: N/A
- Counterpart in its source (Fil): N/A (but see 3.20)
- Noun(s) (NPs) modified: complexion or attitude
- Attributive/ Predicative: attributive
Information in Previous Studies
- OED: 1. figurative. Not restrained or held in check; absolutely uncontrolled or ungoverned: a. Of conduct, feeling, utterance, etc. (s.v. unbridled, adj.)
- MED: 1. (b) ppl. unbrideled, fig. uncontrolled, undisciplined; free of restraint; also, impulsive, rash (s.v. unbrīdelen,v.)
- Commented in other previous works:
- Windeatt (2003: 140): Ech racle dede and ech unbridled cheere: Every hasty (racle) action and uncontrolled expression
- Fisher (1989: 454): unbrydled chere: unguarded expression
- Benson (1987): N/A
- Davis et al. (1979): Not quoted
- Donaldson (1975): N/A
- Baugh (1963): N/A
Possible Definitions
uncontrolled, ungoverned
Comments from the Editor
See my comment of ‘rakel’ (adj., Tr3.429).