- etymology : OF
- addresser : Narrator
- addressee : N/A
- adjectives_with_which_juxtaposed : N/A
- counterpart_in_its_sources : N/A
- nouns_nps_modified : human beings (female: Criseyde)
- attributive :
- predicative : 1
- reference : TR2.901, TR2.902, TR2.903,
TR2.901 Ănd áy găn lóve hĭre lássĕ fór t’ăgástĕ TR2.902 Thăn ít dĭde érst, ănd sýnkĕn ín hĭre hérte, TR2.903 Thăt shé wĕx sómwhăt áblĕ tó cŏnvértĕ. Line Information Differences among the manuscripts and editions: English translation (Windeatt: 1998): (But every word that she heard her say, she imprinted firmly in her heart, ) and ..
Read more
- etymology : OF
- addresser : Criseyde (monologue)
- addressee : N/A
- adjectives_with_which_juxtaposed : N/A
- counterpart_in_its_sources : N/A
- nouns_nps_modified : human beings (male: Troilus)
- attributive :
- predicative : 1
- reference : TR2.736, TR2.737, TR2.738,
TR2. 736 “Ĭ thénke ĕk hów hĕ áble ĭs fór tŏ háve TR2. 737 Ŏf ál thĭs nóblĕ tówn thĕ thríftĭéstĕ TR2. 738 Tŏ bén hĭs lóve, sŏ shé hĭre hónŏur sávĕ. TR2. 739 Fǒr óut ǎnd óut hě ís thě wórthǐéstě, TR2. 740 Sǎve ónly̌ Éctǒr, whích thǎt ís thě béstě; TR2. 741 Ǎnd ..
Read more
- etymology : OF
- addresser : Pandarus
- addressee : Criseyde
- adjectives_with_which_juxtaposed : N/A
- counterpart_in_its_sources : N/A
- nouns_nps_modified : human beings (male: Troilus)
- attributive :
- predicative : 1
- reference : TR2.206, TR2.207,
TR2.206 Ănd whér hy̆m lést, bĕst félăwshípĕ kán TR2.207 Tŏ swích ăs hým thýnkĕth áble fŏr tŏ thrývĕ.” Line Information Differences among the manuscripts and editions: English translation (Windeatt: 1998): when he wants, knows how to show the greatest friendliness to those he thinks deserve to succeed.’ Japanese translation (Sasamoto: 2012): 気が向く所どこへ行っても、見込がありそうな人には、最高の友情の示し方を知っておられるのだ。 Chinese translation (Fang: ..
Read more