Category : amis

  • etymology : ON
  • addresser : Criseyde
  • addressee : Troilus
  • adjectives_with_which_juxtaposed : N/A
  • counterpart_in_its_sources : N/A
  • nouns_nps_modified : Others (nothing else)
  • attributive :
  • predicative : 1
  • reference : TR4.1268, TR4.1269, TR4.1270, TR4.1271,

TR4.1268 “Sóth ĭs, thĕ wó, thĕ whích thăt wé bĕn ínnĕ, TR4.1269 Fŏr áught Ĭ wóot, fŏr nóthy̆ng éllĭs ís TR4.1270 Bŭt fór thĕ cáusĕ thát wĕ shóldĕn twýnnĕ. TR4.1271 Cŏnsíderĕd ál, thĕr nýs nămóre ămýs. Line Information Differences among the manuscripts and editions: English translation (Windeatt: 1998): The truth is, for all I know, ..

Read more

  • etymology : ON
  • addresser : Pandarus
  • addressee : Criseyde
  • adjectives_with_which_juxtaposed : well
  • counterpart_in_its_sources : N/A
  • nouns_nps_modified : Others (that: things)
  • attributive :
  • predicative : 1
  • reference : TR3.841, TR3.842, TR3.843, TR3.844, TR3.845, TR3.846, TR3.847,

TR3.841 Quŏd Pándărús, “Thŭs fállĕn ís thĭs cás –” TR3.842 “Wy̆! Únclĕ mýn,” quŏd shé, “whŏ tólde hy̆m thís? TR3.843 Why̆ dóth my̆ déerĕ hértĕ thús, ăllás?” TR3.844 “Yĕ wóot, yĕ, nécĕ mýn,” quŏd hé, “whăt ís. TR3.845 Ĭ hópe ăl shál bĕ wél thăt ís ămýs, TR3.846 Fŏr yé măy quénche ăl thís, ĭf ..

Read more

  • etymology : ON
  • addresser : Criseyde
  • addressee : Pandarus
  • adjectives_with_which_juxtaposed : well
  • counterpart_in_its_sources : N/A
  • nouns_nps_modified : topic, subject-matter
  • attributive :
  • predicative : 1
  • reference : TR2.309, TR2.310, TR2.311, TR2.312, TR2.313, TR2.314,

TR2.309 “Nów, gŏod ém, fŏr Góddĕs lóve, Ĭ préyĕ,” TR2.310 Qŭod shé, “cóme ŏf, ănd télle mĕ whát ĭt ís! TR2.311 Fŏr bóth Ĭ ám ăgást whăt yé wŏl séyĕ, TR2.312 Ănd ék mĕ lóngĕth ít tŏ wíte, y̆wís; TR2.313 Fŏr whéthĭr ít bĕ wél ŏr bé ămýs, TR2.314 Săy ón, lăt mé năt ín ..

Read more